Experienced in client relations, interpretation, and data management across healthcare, insurance, and consultancy sectors.
Handled customer complaints and account management in multilingual environments.
Provided medical interpretation and document translation to facilitate clear communication.
Managed survey data, systematized qualitative data, and created performance reports.
Made calls and scheduled appointments within the insurance sector to promote services.
Whiteboard Risk
Making calls and setting appointments for warm and cold leads within the Insurance company areas (Specifically workers comp) where my job was to offer our services to certain businesses, so in the end we can setup an appointment with one of our experts to discuss further down how the business can better take advantage of our services.
Globo Lingua Solutions
Interpreted a range of conversations with speed and precision, including medical exams, diagnoses, and visits, gaining a thorough understanding of local slang within the medical field.
Telus International
On top of my regular duties, I took on new responsibilities, including supervising our team, holding one-on-one meetings with clients to review financial details on their accounts, Investigating unusual or new issues that came up during software updates, and creating weekly reports for our Team Lead on our team KPIs.
Telus International
Took care of customer complaints through email, chat, and phone promptly as a multilingual agent (English, German, and Spanish). Also offered easy-to-follow troubleshooting help for clients, and assisted customers with managing their accounts.
Eletcronic Engineering
Sound and Music production
T-Kurs Studienkolleg
High school
Discover other professionals with similar experience
Communicated effectively in English, German, Spanish, and Portuguese in various professional roles.
Profesionales del Desarrollo
Throughout my years working them, I’ve contributed to various consultancy projects, collaborating in the management of utility programs to develop surveys, systematize qualitative evaluation data, and design and format user-friendly manuals. I’ve also played a key role in facilitating clear communication by handling document translation and supporting interpretation efforts as needed.