Profesional con experiencia en traducción técnico-científica y enseñanza de idiomas, con habilidades en gestión de materiales y tecnología educativa.
Realizó traducciones especializadas entre inglés, español y francés en contextos técnicos y académicos.
Impartió clases de inglés en diferentes niveles educativos, fomentando habilidades de comprensión y producción.
Desarrolló proyectos y materiales educativos que animaron la participación y el aprendizaje de los estudiantes.
Utilizó aplicaciones informáticas especializadas para traducción y gestión educativa.
Gica Ingenieros E.I.R.L
Participé en la traducción de más de 30 libros de ingeniería entre inglés y español, colaborando con un equipo de practicantes y fortaleciendo mis habilidades en traducción y manejo de terminología técnica especializada., Elaboré glosarios y fichas terminológicas, lo que me permitió analizar y comprender conceptos técnicos, optimizando la precisión y calidad de los documentos traducidos en el ámbito de la ingeniería.
I.E Fe y Alegría 15
Enseñé el idioma inglés en un colegio JEC, a estudiantes de 1° y 3° de secundaria., Desarrollé un proyecto conjunto en relación a una problemática social., Ejectué el primer concurso interno de Spelling Bee, mejorando las habilidades ortográficas, la concentración y la confianza de los estudiantes, fomentando un ambiente educativo dinámico y colaborativo.
Language Linkers S.A.C
Produje más de 100 traducciones de español-francés y traducciones español-inglés, estas últimas me permitieron desarrollar mejores estrategias de comprensión lectora e investigación en la lengua inglesa.
Licenciatura
Diplomado
Discover other professionals with similar experience
Creó glosarios y fichas terminológicas para asegurar precisión en traducciones especializadas.
Servicio al Perú_PRONABEC _Fe y Alegría N° 15
Impartí el idioma inglés a niños de primaria de 6to grado, logrando en los niños un énfasis en las habilidades de comprensión auditiva, producción de textos y asimilación de nuevo vocabulario.